Thursday, May 6, 2010

Upper house and lower house / Casa de cima e casa de baixo


By the look of the slopes where the vineyards are aligned in unmistakable terraces, it is more than certain that it was into the Douro that the imagination took us again... And it is because of those same slopes, in whose villages some of the most remarkable and beautiful homes of our traditional architecture were buit, that they finished positioning themselves in the most curious ways. In this case, the upstairs neighbor is not free from being taken by the strongly aromatic smoke of sardines that the downstairs neighbor is grilling on the stove. One of two things: Either he's complaining because the house and clothes will get soaked in those perfumes, or he's greeting for the happy idea, hoping to receive an invitation to share the delicacy.
Pelo aspecto das encostas, onde as vinhas se alinham em inconfundíveis socalcos, é mais do que certo que foi para o Douro que a imaginação nos atirou mais uma vez... E é por causa dessas mesmas encostas, em cujos povoados se construíram algumas das mais notáveis e belas casas da nossa arquitectura tradicional, que estas acabaram por posicionar-se nas mais curiosas disposições. Neste caso, o vizinho de cima não se livra de levar com o fumo manifestamente aromático das sardinhas que a vizinha de baixo assa no fogareiro. Das duas uma: Ou está a reclamar porque as casas e a roupa vão ficar impregnadas de tais perfumes, ou então a saudar a feliz ideia, na esperança de receber um convite para partilhar o pitéu.
Fabriano Artistico rough 5"x 7" - 140lb (12,5x18cm - 300g/m2) paper
Available: Click here / Disponível: Clique aqui

10 comments:

Arménia Baptista said...

Cá para mim, ela está a reclamar!...É que, o sabor é bom...mas o aroma, fica dias e dias!!!
:)

Paulo J. Mendes said...

Isso é verdade. Não falta muito para o começarmos a "reviver" nas nossas festas populares.

Fernando Pena said...

Hola Paulo, no se si has contado cuantas piedras pintaste pero fue un trabajo intenso. Otra acuarela otra historia, es lo bueno que tiene siempre tu trabajo, hay una historia detrás. Un abrazo

Paulo J. Mendes said...

Hola y gracias, Fernando. Me gustan estas encenas de la vida rural y hay siempre una historia, aún que sencilla.
Em mis cuentas han sido 6752 piedras, pero no estoy tan cierto y me voy a recontarlas...
Estoy bromeando :))) Estas calles de piedra san siempre lo ultimo que pinto en mis trabajos, y son mas sencillas do que lo parecen, solo hay que ser paciente.

F.M.Marrouch said...

Hola Paulo, hacía algunos días que no pasaba a visitarte y me pasé un buen rato viendo tus últimos trabajos y leyendo tus interesantes comentarios , siempre muy descriptivos , como las pinturas , sobre la vida en estas aldeas.
Muy buenos todos.
¿Que tal la exposición?
Saludos.

Paulo J. Mendes said...

Hola, Francis, gracias por tu visita, y por pasarte bien viendo mis trabajos. Las exposición ha sido buena, a los visitantes les ha gustado, he vendido algunos trabajos y tengo ya una otra para Septiembre.
Saludos :))

AK said...

Amazing work. Besides an artist you are an interesting story teller!

Paulo J. Mendes said...

Thank you, Asit. I have also to congratulate you for your work and expressive colors!
Have a great weekend :))

SKIZO said...

Gostei
bom
Trabalho
e
boas
criações

Paulo J. Mendes said...

Obrigado: Retribuo os desejos, uma vez que também gostei do que vi no "Skizo".
Um abraço!