Wednesday, May 21, 2014

Duas casas de aldeia - Conclusão / Two rustic cottages - Conclusion.


Aqui temos finalmente o trabalho terminado com o completar da calçada, o caótico monte de ramos e folhas em primeiro plano e as “partes aéreas”, que é como quem diz a ramada e respectiva estrutura.
Estas duas casas contíguas, exemplares típicos da bela arquitectura das aldeias de montanha do Alto Minho, situam-se na aldeia do Lindoso, mais conhecida pelo seu castelo medieval a cujos pés se espraia um notável conjunto de cinquenta espigueiros em granito. Não obstante toda essa monumentalidade, a minha preferência pessoal vai antes para as suas estreitas e sossegadas ruas cobertas de vinha, fontes inesgotáveis de inspiração, onde a cada esquina há detalhes que surpreendem.
Here we have finally the finished work, after completing the cobbled pavement, the messy pile of twigs and leaves in the foreground, and all the suspended vines and their holding structure. 
These two adjoining houses, a typical example of the beautiful architecture of the mountain villages in high Minho, are located in the village of Lindoso, best known for its medieval castle at whose feet a remarquable set of fifty granite corncribs gets spreaded. Despite all that monumentality, my personal preference goes to its narrow and quiet streets covered with vine, a never ending source of inspiration that hides surprising details at every corner.