Friday, February 20, 2015

Primeiras tentativas / First attempts


Datam de finais do ano passado as minhas primeiras tentativas para praticar regularmente o desenho de observação. Aqueles que publico hoje foram o resultado de algumas delas. Utilizava então um pequeno caderno de formato A6, que me permitia trabalhar rápida e discretamente.
My first observation sketching attempts date from the end of last year. Some are these I'm posting today. I used then a diminute A6 sketchbook which allowed me to work fast and discreetly.

Adquirido o gosto e ultrapassada alguma da insegurança inicial em trabalhar na via pública, fui aos poucos querendo experimentar outros tamanhos, papéis e materiais, num processo de exploração e descoberta que ainda mal se iniciou.
With the taste acquired and overcomed some of the initial insecurity of working in public space, I've been gradually wanting to try other sizes, papers and materials, in a process of exploration and discovery that just started.

Naquela altura, principiava os desenhos com um esboço a lápis, sendo a caneta aplicada posteriormente sobre este. A ideia ainda era fazer tudo mais ou menos “direitinho”. Hoje em dia parto directamente para a caneta, trocando assim a segurança de um traço mais rigoroso pela espontaneidade de um risco torto ou fora do sítio; Ao arrepio daquilo que tenho feito desde sempre, começo a preferir alegremente o imediatismo ao detalhe.
By this time, the sketches were started with pencil scribble, with the pen being applied over it afterwards. The idea was still making it more or less “tidy”. Now, I go straight to pen, trading this way the safety of a more accurate trace for the spontaneity of a twisted or misplaced one; I begin to willingly prefer immediacy to detail, in opposition to what I've done since ever.
Por estes dias tenho andado a trabalhar num formato panorâmico do tamanho aproximado do A5, mas este pequeno companheiro de jornada mais antigo acompanha-nos sempre, para o caso de não haver tempo para mais, para quando a preguiça reivindica os seus direitos, ou simplesmente para quando apetece.
I've been working these days with a panoramic format about the size of an A5, but this smaller and older fellow is still making us company, for the case there is no time for more, for when lazyness express its rights, of simply because I'm up to.

2 comments:

Miú said...

Acho que é uma boa opção, a de trocar a segurança da borracha pela espontaneidade da tinta permanente... Mas é preciso ter-se uma certa coragem!
Já agora, reconheço todos os lugares menos o primeiro... Mas em todos já se nota o óptimo sketcher que estava a formar-se.

Paulo J. Mendes said...

Já não consigo trabalhar senão com linhas "tortas", sem a muleta do lápis, mas também tenho andado a fazer experiências, que posteriormente publicarei, usando o lápis em vez da tinta permanente para o traço.
O primeiro lugar é um recanto do Campo Novo (Praça Mouzinho de Albuquerque): A tal praça do defunto restaurante Abade de Priscos :)