Thursday, February 11, 2010

Two neighbors in a chat / Dois vizinhos à conversa


I do not know what are these two neighbors speaking about... When there is a nearby yard, and one of the two partners is working on it, certainly there's no lack of subject, because a yard where something is grown is like a small, productive country full of tiny "provinces", each with its own identity . Following this thought tell me, dear reader and visitor, would you not have ever dreamed of being the "prime minister" of a nation like that? Seeing how I see a few yards from the real world shattered and covered with cement, I am sure that you would function better in the job than a few... Damn, but what does all this reminds me of?
Não sei de que falam estes dois vizinhos... Quando existe um quintal nas proximidades e um dos dois interlocutores se encontra a trabalhar nele, certamente não faltará assunto, pois um quintal onde se cultiva algo é como um pequeno e produtivo país cheio de minúsculas "províncias", cada qual com a sua própria identidade. Na sequência deste pensamento, diga lá o amigo leitor e visitante se alguma vez já não sonhou ser "primeiro-ministro" de nação semelhante? Ao ver como vejo alguns quintais do mundo real arrasados e cobertos de cimento, tenho a certeza de que se daria melhor na função do que alguns... Caramba, mas que é que tudo isto me faz lembrar?
Fabriano Artistico rough 8"x 5" - 140lb (18 x12,5 cm - 300g/m2) paper
Available: Click here / Disponível: Clique aqui

2 comments:

Luís Bonito said...

Dois vizinhos ... e o cão :-)
Realmente este magnífico postal dá-nos asas para imaginarmos muitos diálogos.
Abraço.

Paulo J. Mendes said...

Nunca falta assunto de conversa nestes pequenos mundos :)))
Um abraço!