skip to main | skip to sidebar
Postalguarelas

Sunday, January 6, 2019

Espécie de floresta / Kind of forest


Porto, Parque da Cidade
Postado por Paulo J. Mendes às 2:41 PM
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Árvores/Trees, Matas e florestas / Woods and forests, No local/On location, Porto

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Sobre mim / About Me

My photo
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile

Encontre-me também aqui / Find me here too

  • Instagram
  • SpongyMossyLongJohns
  • Toranja (loja online / Online shop)

Acompanhando / Following

  • Urban Sketchers Portugal
    Na Coimbra BD
  • Suzana Nobre desenhos
    Coimbra BD
  • Urban Sketchers
    Valle de Karrantza
  • rob carey
    3/7/20
  • carnets de ...vie
    Dans le port de Keroman... Lorient
  • Traços Locais
    Centro Cultural de Belém
  • Desenhos de Luís Ançã
    Mercado do Bacelo, Évora
  • curtinas
    Sexta-feira ao final da tarde
  • Sketching in Mauritania
    Visiting and learning at the ''Biennale de Photo du Mali''
  • Michael's Scroll
    Cottage in winter forest / Le chalet dans un forêt d'hiver
  • URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
  • PoSk - Porto Sketchers
    PoSk 075 - Fim de Ano - Estação de S. Bento
  • teresa ruivo
    NESTE NATAL , UM PRESENTE DIFERENTE
  • a fresh drawing everyday day
    2243 / Containers and old Caterpillar / Matosinhos
  • CATALINA
    Winter Landscape
  • A Coleccionadora de Desenhos
    ALGUNS NUS
  • Desentraçar
    As meninas leitoras
  • Transatlanta Aguarelas Portuguesas
    Phoenix

Acompanhado / Followed

Desenhos frescos no seu "himeile" / Fresh sketches in your mailbox

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Arquivo / Archive

  • ►  2020 (60)
    • ►  March (6)
    • ►  February (27)
    • ►  January (27)
  • ▼  2019 (332)
    • ►  December (29)
    • ►  November (27)
    • ►  October (30)
    • ►  September (28)
    • ►  August (28)
    • ►  July (28)
    • ►  June (26)
    • ►  May (29)
    • ►  April (29)
    • ►  March (23)
    • ►  February (26)
    • ▼  January (29)
      • Duas que confluem / Two that converge
      • Horas extra / Late work
      • Amarelo e cinzento / Yellow and gray
      • Meia-sombra / Half-shade
      • Sombras da tarde escarrapachadas na parede / After...
      • Abrigo partilhado / Shared shelter
      • Casa introvertida / Introvert house
      • Rua do Poço
      • Onde está o gato? / Where's the cat?
      • A rua toda / The full street
      • O caso das laranjas estranhamente enquadradas / Th...
      • Nau quinhentista / 16th century ship
      • Ainda tinham folhas / They still had leaves
      • Porta alienada / Alienated door
      • No convés / At the deck
      • Recanto da cidade / City corner
      • P
      • Viela do Picoto
      • Já viu melhores dias / Seen better days
      • Travessa da Cadeia Velha
      • Vista de rua reciclável / Recyclable streetscape
      • Sobre o Este / Over the Este
      • Perto da Trindade / Near Trindade
      • Espécie de floresta / Kind of forest
      • Rua do Breiner
      • Dias curtos / Short days
      • A velha placa giratória / The old turntable
      • Dois mecos e uma esquina / Two bollards and a corn...
      • Dois templos contíguos / Two contiguous temples
  • ►  2018 (309)
    • ►  December (29)
    • ►  November (29)
    • ►  October (25)
    • ►  September (26)
    • ►  August (29)
    • ►  July (13)
    • ►  June (26)
    • ►  May (24)
    • ►  April (23)
    • ►  March (28)
    • ►  February (26)
    • ►  January (31)
  • ►  2017 (350)
    • ►  December (30)
    • ►  November (29)
    • ►  October (23)
    • ►  September (28)
    • ►  August (30)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (30)
    • ►  April (29)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2016 (366)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (29)
    • ►  January (31)
  • ►  2015 (365)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2014 (30)
    • ►  December (22)
    • ►  November (4)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (25)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (4)
    • ►  February (3)
    • ►  January (4)
  • ►  2012 (147)
    • ►  December (7)
    • ►  November (5)
    • ►  October (8)
    • ►  September (6)
    • ►  August (14)
    • ►  July (10)
    • ►  June (14)
    • ►  May (15)
    • ►  April (17)
    • ►  March (18)
    • ►  February (18)
    • ►  January (15)
  • ►  2011 (335)
    • ►  December (12)
    • ►  November (19)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2010 (361)
    • ►  December (27)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2009 (242)
    • ►  December (30)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (29)
    • ►  July (14)
    • ►  June (15)
    • ►  May (14)
    • ►  April (14)
    • ►  March (12)
    • ►  February (10)
    • ►  January (13)
  • ►  2008 (28)
    • ►  December (11)
    • ►  November (12)
    • ►  October (5)

Labels

À mesa / At the table A montanha / The mountains Abadia Adaúfe Afurada Aguarela/Watercolor aldeia à vista/A village in sight Amarante Amares Apúlia Arcos de Valdevez Árvores/Trees Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments Aveiro Banda desenhada / Comics Barcelos Barcos / Boats Bom Jesus Braga Caderno/Sketchbook Caminha Casas velhas/Old houses cemitérios / Cemeteries Chaves Cityscape Coimbra Commissions Crespos Custóias Demonstração/Demo Desenhos a tinta / Ink sketches Dume Eléctricos / Trams Esboços/Sketches Espigueiros / Corncribs Estátuas e esculturas / Statues and sculptures Eventos / Events Famalicão Fão Faróis / Lighthouses Ferrovia / Railways Fontes e lagos / Fountains and ponds Frossos Guifões Guimarães Hora parada / Idle hour Igrejas e Capelas / Churches and Chapels Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols Jardins/Gardens Lamaçães Landscape Leça da Palmeira Leça do Balio Leiria Lindoso Lisboa Livros / Books Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments Lousã Lousado Lugares sem assunto/Pointless places Maia Matas e florestas / Woods and forests Matosinhos Melgaço Merelim (S. Paio) Merelim (S.Pedro) Moinhos / Mills Monção Montemor-O-Velho Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery Navarra No local/On location Óbidos Other stuff Paisagem/Landscape Palmeira Parada de Tibães Paredes de Coura Peneda-Gerês Peso da Régua Ponte da Barca Ponte de Lima Pontes / Bridges Porta verde-Demo/Green door-Demo Portas e janelas / Doors and windows Porto Pousada Póvoa de Lanhoso Póvoa de Varzim Praia / Beach Queluz Real Recantos ao acaso / Random cornerscapes Rio Tinto Ruas ao acaso / Random streetscapes S. Mamede Infesta Santa Lucrécia de Algeriz Senhora da Hora Sketches Solares e Palácios / Manors and Palaces Tenões Terras de Bouro Torres Vedras Trabalhos antigos/Older work Urban Sketchers Urbana/Cityscape Valença do Minho Viana do Castelo Vieira do Minho Vila do Conde Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Gaia Vila Verde Waterbrush Watercolor Work in progress
Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.