Passado que está bem mais de um mês sobre o post anterior desta série, será caso para perguntarem: Então tanto tempo e só se adiantou este bocadinho?
Na realidade, este pode considerar-se um post atrasado, uma vez que entretanto o trabalho já avançou mais qualquer coisa, mas é certo que por estes dias o ritmo tem abrandado substancialmente, tanto nesta “frente” como na dos trabalhos mais pequeninos. Haja paciência que as coisas são mesmo assim: Num dia anda-se mais depressa, noutro mais devagar, e não raro se pára ou se resolve mudar de caminho... Não digo que seja o caso, porque nem sequer eu sei.
More than one month after this serie's previous post, you should ask: Such a long time and just this tiny advance?
To tell the truth, this can be considered a late post, since meanwhile it has advanced a bit more, but it's true that these days my work rate has been slowed down substantially, not only in this “front”, but also in the one of the smallest works. We shall be patient, that's the way things are: One day you go faster, the next you slow down, or even stop or decide to change the way... I'm not telling it is the case, because I do not even know.
Monday, October 22, 2012
Duas casas de aldeia - Sessão 6 / Two rustic cottages - Session 6
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment