Saturday, March 31, 2012
Thursday, March 29, 2012
A porta verde - Sessão 6 / The green door - Session 6
Uma visão geral do avanço dos trabalhos: A parede está completa, incluindo a caleira e a parte em cimento texturado pintada de vermelho, faltando apenas os elementos em granito, a caixa de electricidade junto à porta e o “esparguete” de cablagens por cima desta, que ficará para mais tarde. Parece ser tempo, para já, de pensarmos em avançar para o elemento principal, a porta cujo verde já viu melhores dias.
An overview of the work in progress: The wall is completed, including the gutter and the red textured cement section, missing only the granite elements, the electricity box near the door and the wiring “spaghetti” over it, which will be done later. For now, looks like it's time to move into the main element, the door which green has seen better days.
Wednesday, March 28, 2012
Pedra sobre pedra / Stone on stone
Papel Fabriano Artistico cold pressed 18x12,5cm - 300g/m2 (7"x 5" – 140lb)
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Sunday, March 25, 2012
Friday, March 23, 2012
Thursday, March 22, 2012
Uma manhã alegre / A cheerful morning
Papel Fabriano Artistico cold pressed 18x12,5cm - 300g/m2 (7"x 5" – 140lb)
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Tuesday, March 20, 2012
A porta verde - Sessão 5 / The green door - Session 5
Com o desenho totalmente feito e aplicada a primeira aguada de fundo, é tempo de começar a pintar os vários detalhes, começando pela velha parede cheia de manchas e rachadelas, e pelos sítios onde a queda do reboco deixou à vista as suas “entranhas”. Dispersos como estão, estes poucos elementos ainda não parecem fazer muito sentido depois de pintados...
With the drawing fully made, and the first backgound wash applied, it's time to start painting all the many details, starting with the old stained and cracked wall, with some parts in which the fall of plaster left its “innards” to view. Scattered as they are, these few painted elements still doesn't seem to make much sense...
...mas tudo se aclara e começa a tomar forma quando aparece um elemento-chave: A janela, onde sobressai o que de escuro existe para lá do vidro. A mancha de humidade em redor da caleira ajuda a ligar tudo.
...but all becomes more clear and begins to take shape after a key element gets painted: The window, where the darkness beyond the glass stands out. The moisture spot around the gutter helps to bind everything.
With the drawing fully made, and the first backgound wash applied, it's time to start painting all the many details, starting with the old stained and cracked wall, with some parts in which the fall of plaster left its “innards” to view. Scattered as they are, these few painted elements still doesn't seem to make much sense...
...mas tudo se aclara e começa a tomar forma quando aparece um elemento-chave: A janela, onde sobressai o que de escuro existe para lá do vidro. A mancha de humidade em redor da caleira ajuda a ligar tudo.
...but all becomes more clear and begins to take shape after a key element gets painted: The window, where the darkness beyond the glass stands out. The moisture spot around the gutter helps to bind everything.
Monday, March 19, 2012
Saturday, March 17, 2012
Thursday, March 15, 2012
Tuesday, March 13, 2012
Ponte, rua, casa / Bridge, street, house
Papel Fabriano Artistico cold pressed 12,5x18cm - 300g/m2 (5"x 7" – 140lb)
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Sunday, March 11, 2012
A porta verde - Sessão 4 / The green door - Session 4
E aqui temos então o motivo a pintar completamente desenhado, terminando assim a primeira parte do trabalho. Correu muito bem, mal dei pelo passar do tempo. Chegou a altura de pegar nos pincéis e na velha caixa de aguarelas cheia de pêlos de gato...
We have the drawing completed, and so this is the end of the first part of this work. Now it's time to pick up the brushes and the old watercolor box full of cat's hair...
...e começar com um fundo aplicado livremente, com base nas cores de fundo dominantes da foto original. É a parte mais “solta” deste trabalho, e a mais húmida também.
...and start with a background wash loosely applied, based in the backgound colors of the original photo. This is the loosest part of this work, and also the most humid.
We have the drawing completed, and so this is the end of the first part of this work. Now it's time to pick up the brushes and the old watercolor box full of cat's hair...
...e começar com um fundo aplicado livremente, com base nas cores de fundo dominantes da foto original. É a parte mais “solta” deste trabalho, e a mais húmida também.
...and start with a background wash loosely applied, based in the backgound colors of the original photo. This is the loosest part of this work, and also the most humid.
Friday, March 9, 2012
Thursday, March 8, 2012
Tuesday, March 6, 2012
Sunday, March 4, 2012
Rua de aldeia em sossego / A village street in its quietness
Papel Fabriano Artistico cold pressed 18x12,5cm - 300g/m2 (7"x 5" – 140lb)
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Disponível: Clique aqui / Available: Click here
Saturday, March 3, 2012
Thursday, March 1, 2012
A porta verde - Sessão 3 / The green door - Session 3
O trabalho vai prosseguindo: Devagarinho, mas não tanto, uma vez que o ritmo de publicação destes posts não corresponde à sua real evolução, que nesta altura já se encontra numa fase de pintura razoavelmente avançada.
Temos aqui a fase do desenho quase concluída, faltando apenas a área à esquerda e os pormenores da calçada. Por esta altura, já devo conhecer a fachada desta casa melhor do que todas as pessoas que lá moraram...
The work progresses: Slowly but noth that much, considering that the frequency of these posts doesn't correspond to its real evolution, which is now in a fairly advanced painting stage.
What we see here is the drawing stage almost finished, missing only the area to the left and the details of the cobbled street. At this point, I must know the front of this house better than all people that lived there...
Subscribe to:
Posts (Atom)