Monday, November 27, 2017

Saturday, November 25, 2017

Torre do Sino


No castelo de Montemor-O-Velho, tendo por detrás o fumo de um dos vários incêndios que nessa tarde quente de Agosto circundavam a região.
At the castle of Montemor-O-Velho, with a background of smoke from one of the many wildfires that circled the region in that hot August afternoon.

Tuesday, November 21, 2017

Vila do Conde


"Apanhae o metro desde o Porto, e em meia hora estareis n'essa bella terra, sendo que deveis levar convosco avantajados cadernos, pois que nom vos faltará o que n'elles rabyscar..."
               Guia do Histérico Desenhante, data ilegível
"Catch the metro from Porto, and in healf hour thou shall be in that pretty land to where substantial sketchbooks must be taken, as thither will be no scarcity of things to putteth on them"
               Guide of the Hysterical Sketcher, unreadable date.

Wednesday, November 8, 2017

Rossio da Sé


Uma vez terminado o desenho, o largo até ali tranquilo começou a encher-se de carros. Destes começou a sair gente bem vestida, de entre eles um casal de noivos. Aquando da minha retirada, ia grande a animação e os sinos da Sé tocavam uma marcha a condizer. O curioso foi tudo isto passar-se numa Terça à tarde.
When the sketch was finished, the quiet square became suddenly full of cars. Well dressed people started to come out, a bride and groom couple among them. At the moment of my retreat, the bustle was high and the Cathedral bells played a proper march. The curious thing was all this taking place in a Tuesday afternoon.