Saturday, December 31, 2016
Mesas vazias / Empty tables
Pois se estava a chover...
No wonder, as it was raining...
Braga, Largo de São Francisco
Que 2017 seja para todos bem mais soalheiro!
May 2017 be much more sunny for everyone!
Friday, December 30, 2016
Thursday, December 29, 2016
Wednesday, December 28, 2016
Tuesday, December 27, 2016
Passerelle
Monday, December 26, 2016
Sol de Novembro / November sunshine
Sunday, December 25, 2016
À porta do Palácio / At the entrance of Palácio
Saturday, December 24, 2016
O Rei encharcado / The soaked King
(D. Pedro V) Braga, Campo Novo
O Rei encharcado e quem o desenhou desejam a todos um Feliz Natal!
The soaked King and the one who sketched him wish to all a Merry Christmas!
Marcadores:
Braga,
Jardins/Gardens,
No local/On location
Friday, December 23, 2016
Verticalidade / Verticality
Thursday, December 22, 2016
Misericórdia
Wednesday, December 21, 2016
Tuesday, December 20, 2016
Porto, Rua da Pena
Por detrás da Faculdade de Letras e não longe do bulício do Campo Alegre, vestígios de um tempo em que o campo entrava pela cidade dentro sem pedir licença.
Behind the Faculty of Letters and not far from the hustle of Campo Alegre, remainings of a time when country used to come well inside the city without asking permission.
Monday, December 19, 2016
Sunday, December 18, 2016
Saturday, December 17, 2016
Porto, Rua do Carmo
Friday, December 16, 2016
Braga, Carvalheiras
Desenhar na rua significa contar duas histórias em simultâneo: A do lugar que se desenhou, e a de como se desenhou o lugar. Nesta última, os enganos fazem parte da narrativa. Veja-se como “andei à porrada” com o plátano e a perspectiva do passeio no lado direito...
Sketching on location means telling two stories simultaneously: The one of the sketched place, and the one of how the place was sketched. In this last, mistakes are part of the narrative. See my struggle with the plane tree and the perspective of the sidewalk on the right side...
Marcadores:
Árvores/Trees,
Braga,
No local/On location
Thursday, December 15, 2016
Lugar do Ribeiro
Marca o limite entre as freguesias de Adaúfe e Palmeira, nos arredores de Braga.
Marks the limit between the parrishes of Adaúfe and Palmeira, in the outskirts of Braga.
Marcadores:
Adaúfe,
No local/On location,
Palmeira
Wednesday, December 14, 2016
Tuesday, December 13, 2016
Massarelos, Porto
Monday, December 12, 2016
Velho casco / Old quarter
Sunday, December 11, 2016
Rua do Passeio Alegre
Continua a ser uma das mais belas ruas do Porto, mas algo se perdeu desde que os eléctricos deixaram de lá passar.
Still one of Porto most beautiful streets, but something was lost after the trams ceased to pass there.
Saturday, December 10, 2016
Rua do Castelo
Friday, December 9, 2016
Thursday, December 8, 2016
Wednesday, December 7, 2016
Esquina com interferências / Corner with interferences
Tuesday, December 6, 2016
Sé do Porto / Porto Cathedral
Desenhos feitos durante o 20º Encontro USkPN.
Sketches made during the 20th USkPN Meeting.
Capela de São Vicente - Órgão fingido
São Vicente chapel - Fake organ
Capela de São Vicente - Pormenor da mesa do altar
São Vicente chapel - Detail of the altar table
Entrada da Sacristia
Sacristy entrance
Interior da Sé
Cathedral interior
Entrada principal e recepção
Main entrance and reception
Capela de São Vicente - Pormenor da talha. Desenho interrompido pela hora do fecho, ficando a faltar algumas sombras finais.
São Vicente chapel - Detail of the carving. Sketch interrupted by closure time, missing some final shadows.
Uma jornada de desenho muito agradável e produtiva!
A very pleasant and productive sketching journey!
Sketches made during the 20th USkPN Meeting.
Capela de São Vicente - Órgão fingido
São Vicente chapel - Fake organ
Capela de São Vicente - Pormenor da mesa do altar
São Vicente chapel - Detail of the altar table
Entrada da Sacristia
Sacristy entrance
Interior da Sé
Cathedral interior
Entrada principal e recepção
Main entrance and reception
Capela de São Vicente - Pormenor da talha. Desenho interrompido pela hora do fecho, ficando a faltar algumas sombras finais.
São Vicente chapel - Detail of the carving. Sketch interrupted by closure time, missing some final shadows.
Uma jornada de desenho muito agradável e produtiva!
A very pleasant and productive sketching journey!
Monday, December 5, 2016
Nuvens / Clouds
Sunday, December 4, 2016
Saturday, December 3, 2016
Miragaia, Porto
Quando comecei este desenho, ainda o sol dourava as encostas. Quando acabei, já a iluminação pública estava ligada, e pouco via do que estava a fazer. Pois é, estamos de novo nessa altura do ano...
When I started this sketch, the slopes were still gilded by the sunlight. When finished, the public lights were already on and I was seeing little of what was doing. Yes, it's that time of the year again...
Friday, December 2, 2016
Thursday, December 1, 2016
A Câmara / The Town Hall
Subscribe to:
Posts (Atom)