skip to main | skip to sidebar
Postalguarelas

Tuesday, January 3, 2017

Sem motor / No engine


Porto, Museu dos Transportes e Comunicações
Exposição "O motor da República: Os carros dos Presidentes"
(7º Encontro PoSk - Porto Sketchers)
Porto, Transport and Communications Museum
Exhibition: "The motor of the Republic - The Presidential cars"
(7th PoSk - Porto Sketchers meeting)
Postado por Paulo J. Mendes às 7:12 AM
Email ThisBlogThis!Share to TwitterShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

No comments:

Post a Comment

Newer Post Older Post Home
Subscribe to: Post Comments (Atom)

Sobre mim / About Me

My photo
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile

Encontre-me também aqui / Find me here too

  • Instagram
  • SpongyMossyLongJohns
  • Toranja (loja online / Online shop)

Acompanhando / Following

  • Urban Sketchers Portugal
    Folgosinho, Gouveia
  • Traços Locais
    Monsaraz
  • Michael's Scroll
    A creek in Leamy Lake Park in winter / Un risseau du parc du lac Leamy en hiver
  • Urban Sketchers
    Drawing What's Not There
  • carnets de ...vie
    Lorient... Comptoir Irlandais
  • curtinas
    Primeira publicação de 2020
  • Suzana Nobre desenhos
    Bolo de Natal
  • rob carey
    1/5/20
  • Desenhos de Luís Ançã
    Alvito
  • teresa ruivo
    NESTE NATAL , UM PRESENTE DIFERENTE
  • URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
    sketchbook therapy
  • PoSk - Porto Sketchers
    PoSk 073 - oporto soundshock music market
  • a fresh drawing everyday day
    2243 / Containers and old Caterpillar / Matosinhos
  • Sketching in Mauritania
    Tracing the circuit of paper in medieval times
  • CATALINA
    Winter Landscape
  • A Coleccionadora de Desenhos
    ALGUNS NUS
  • Desentraçar
    As meninas leitoras
  • Transatlanta Aguarelas Portuguesas
    Phoenix

Acompanhado / Followed

Desenhos frescos no seu "himeile" / Fresh sketches in your mailbox

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Arquivo / Archive

  • ►  2020 (11)
    • ►  January (11)
  • ►  2019 (332)
    • ►  December (29)
    • ►  November (27)
    • ►  October (30)
    • ►  September (28)
    • ►  August (28)
    • ►  July (28)
    • ►  June (26)
    • ►  May (29)
    • ►  April (29)
    • ►  March (23)
    • ►  February (26)
    • ►  January (29)
  • ►  2018 (309)
    • ►  December (29)
    • ►  November (29)
    • ►  October (25)
    • ►  September (26)
    • ►  August (29)
    • ►  July (13)
    • ►  June (26)
    • ►  May (24)
    • ►  April (23)
    • ►  March (28)
    • ►  February (26)
    • ►  January (31)
  • ▼  2017 (350)
    • ►  December (30)
    • ►  November (29)
    • ►  October (23)
    • ►  September (28)
    • ►  August (30)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (30)
    • ►  April (29)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ▼  January (31)
      • Porto, Avenida do Brasil
      • Duas casas e uma janela / Two houses and a window
      • Ponte de Rodas
      • Cantinho
      • Calmaria de feriado / Holiday quietness
      • Púlpito / Pulpit
      • A árvore dourada / The golden tree
      • Batalha, Porto
      • Rua curta / Short street
      • Arcos de Valdevez
      • Cinzentão / Gray
      • Da sombra para a luz / From shade to light
      • Espigueiro / Corncrib
      • Fatias de casas / House slices
      • Tarde avançada / Late afternoon
      • Caramelo
      • A montanha / The mountains
      • Batalha, Porto
      • Antes da chuva / Before the rain
      • Avenida do Cávado
      • São Sebastião das Carvalheiras
      • Porto, Aliados
      • Quase sem cor / Almost colorless
      • Batalha, Porto
      • Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments...
      • Prédio antigo / Old building
      • Tarde de Outono / Autumn afternoon
      • Cinza nos céus, cores na Terra / Gray in the skies...
      • Sem motor / No engine
      • À espera do autocarro / Waiting for the bus
      • Recanto / Corner
  • ►  2016 (366)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (29)
    • ►  January (31)
  • ►  2015 (365)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2014 (30)
    • ►  December (22)
    • ►  November (4)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (25)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (4)
    • ►  February (3)
    • ►  January (4)
  • ►  2012 (147)
    • ►  December (7)
    • ►  November (5)
    • ►  October (8)
    • ►  September (6)
    • ►  August (14)
    • ►  July (10)
    • ►  June (14)
    • ►  May (15)
    • ►  April (17)
    • ►  March (18)
    • ►  February (18)
    • ►  January (15)
  • ►  2011 (335)
    • ►  December (12)
    • ►  November (19)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2010 (361)
    • ►  December (27)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2009 (242)
    • ►  December (30)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (29)
    • ►  July (14)
    • ►  June (15)
    • ►  May (14)
    • ►  April (14)
    • ►  March (12)
    • ►  February (10)
    • ►  January (13)
  • ►  2008 (28)
    • ►  December (11)
    • ►  November (12)
    • ►  October (5)

Labels

À mesa / At the table A montanha / The mountains Abadia Adaúfe Afurada Aguarela/Watercolor aldeia à vista/A village in sight Amarante Amares Apúlia Arcos de Valdevez Árvores/Trees Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments Aveiro Barcelos Barcos / Boats Bom Jesus Braga Caderno/Sketchbook Caminha Casas velhas/Old houses cemitérios / Cemeteries Chaves Cityscape Coimbra Commissions Crespos Custóias Demonstração/Demo Desenhos a tinta / Ink sketches Dume Eléctricos / Trams Esboços/Sketches Espigueiros / Corncribs Estátuas e esculturas / Statues and sculptures Eventos / Events Famalicão Fão Faróis / Lighthouses Ferrovia / Railways Fontes e lagos / Fountains and ponds Frossos Guifões Guimarães Hora parada / Idle hour Igrejas e Capelas / Churches and Chapels Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols Jardins/Gardens Lamaçães Landscape Leça da Palmeira Leça do Balio Leiria Lindoso Lisboa Livros / Books Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments Lousã Lousado Lugares sem assunto/Pointless places Maia Matas e florestas / Woods and forests Matosinhos Melgaço Merelim (S. Paio) Merelim (S.Pedro) Moinhos / Mills Monção Montemor-O-Velho Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery Navarra No local/On location Óbidos Other stuff Paisagem/Landscape Palmeira Parada de Tibães Paredes de Coura Peneda-Gerês Peso da Régua Ponte da Barca Ponte de Lima Pontes / Bridges Porta verde-Demo/Green door-Demo Portas e janelas / Doors and windows Porto Pousada Póvoa de Lanhoso Póvoa de Varzim Praia / Beach Queluz Real Recantos ao acaso / Random cornerscapes Rio Tinto Ruas ao acaso / Random streetscapes S. Mamede Infesta Santa Lucrécia de Algeriz Senhora da Hora Sketches Solares e Palácios / Manors and Palaces Tenões Terras de Bouro Torres Vedras Trabalhos antigos/Older work Urban Sketchers Urbana/Cityscape Valença do Minho Viana do Castelo Vieira do Minho Vila do Conde Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Gaia Vila Verde Waterbrush Watercolor Work in progress
Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.