skip to main | skip to sidebar
Postalguarelas

Friday, June 28, 2019

Um toque de verde / A touch of green


Porto, Calçada das Sereias
Postado por Paulo J. Mendes às 3:05 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Thursday, June 27, 2019

Meia ponte / Half bridge


Amarante
Postado por Paulo J. Mendes às 2:12 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Amarante, No local/On location, Pontes / Bridges

Wednesday, June 26, 2019

Manhã molhada / Wet morning


Porto, Rua Mouzinho da Silveira
Postado por Paulo J. Mendes às 2:31 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Tuesday, June 25, 2019

Montra suspensa / Suspended shop window


Braga, Rua Alferes Alfredo Ferreira
Postado por Paulo J. Mendes às 3:02 PM 1 comment:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Braga, Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments, No local/On location

Monday, June 24, 2019

Sábado à tarde / Saturday afternoon


Porto, Rua da Fábrica
Postado por Paulo J. Mendes às 11:31 AM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Friday, June 21, 2019

Bungalow


Porto, Trindade
Postado por Paulo J. Mendes às 2:43 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Lugares sem assunto/Pointless places, No local/On location, Porto

Thursday, June 20, 2019

Paisagem pitoresca / Picturesque landscape


Gaia, Parque da Ponte Maria Pia
Postado por Paulo J. Mendes às 2:27 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Lugares sem assunto/Pointless places, No local/On location, Vila Nova de Gaia

Wednesday, June 19, 2019

Areias douradas / Golden sands


Porto, Praia de Gondarém
Postado por Paulo J. Mendes às 3:09 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto, Praia / Beach

Tuesday, June 18, 2019

Cinco segundos antes da chuva / Five seconds before the rain


Braga, Rua de São Vicente
Postado por Paulo J. Mendes às 2:15 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Braga, No local/On location

Monday, June 17, 2019

"A Vilarinha"


Porto, Rua de Cedofeita
Postado por Paulo J. Mendes às 2:32 PM 1 comment:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments, No local/On location, Porto

Sunday, June 16, 2019

Camélias caídas / Fallen cammelias


Porto, Palácio de Cristal
Postado por Paulo J. Mendes às 2:11 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Árvores/Trees, Jardins/Gardens, No local/On location, Porto

Saturday, June 15, 2019

Todas as gémeas têm as suas diferenças / All twins have their differences


Porto, Rua Padre António Vieira
Postado por Paulo J. Mendes às 2:14 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Casas velhas/Old houses, No local/On location, Porto

Friday, June 14, 2019

O Verão em Março / Summer in March


Porto, Praça de Liége
Postado por Paulo J. Mendes às 2:28 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Jardins/Gardens, No local/On location, Porto

Thursday, June 13, 2019

À volta duma fonte / Around a fountain


Leça da Palmeira, Quinta da Conceição
Postado por Paulo J. Mendes às 2:10 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Fontes e lagos / Fountains and ponds, Leça da Palmeira, No local/On location

Wednesday, June 12, 2019

K4


Porto, Nevogilde
Postado por Paulo J. Mendes às 2:14 PM 2 comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto, Praia / Beach

Tuesday, June 11, 2019

Arcada


Braga, Praça da República
Postado por Paulo J. Mendes às 2:53 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Braga, No local/On location

Monday, June 10, 2019

Perto do rio e perto do mar / Near the river and near the sea


Porto, Rua de São João da Foz
Postado por Paulo J. Mendes às 2:22 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Sunday, June 9, 2019

Bulício / Hustle


Porto, Largo de São Domingos
Postado por Paulo J. Mendes às 2:12 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Saturday, June 8, 2019

Esquina cinzenta / Gray corner


Braga, Praça Municipal + Rua de Santo António
Postado por Paulo J. Mendes às 2:13 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Braga, No local/On location

Friday, June 7, 2019

Pátio


Porto, Museu Nacional Soares dos Reis
Postado por Paulo J. Mendes às 2:37 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Jardins/Gardens, No local/On location, Porto

Thursday, June 6, 2019

Domingo, ruas vazias / Sunday, empty streets


Matosinhos, Rua de São Roque
Postado por Paulo J. Mendes às 2:12 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Casas velhas/Old houses, Matosinhos, No local/On location

Wednesday, June 5, 2019

Marques D'Oliveira


Porto, Jardim de São Lázaro
Postado por Paulo J. Mendes às 1:29 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Estátuas e esculturas / Statues and sculptures, Jardins/Gardens, No local/On location, Porto

Tuesday, June 4, 2019

Obstáculo? / Obstacle?


Braga, Travessa do Carmo
Postado por Paulo J. Mendes às 3:00 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Braga, No local/On location

Monday, June 3, 2019

Antes de ir para casa / Before going home


Porto, Cordoaria
Postado por Paulo J. Mendes às 2:26 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: No local/On location, Porto

Sunday, June 2, 2019

Museu Romântico


Porto, Quinta da Macieirinha
Postado por Paulo J. Mendes às 3:03 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Jardins/Gardens, No local/On location, Porto

Saturday, June 1, 2019

A calçada / The cobbled path


Porto, Palácio de Cristal
Postado por Paulo J. Mendes às 2:13 PM No comments:
Email ThisBlogThis!Share to XShare to FacebookShare to Pinterest
Marcadores: Jardins/Gardens, No local/On location, Porto
Newer Posts Older Posts Home
Subscribe to: Posts (Atom)

Sobre mim / About Me

My photo
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile

Encontre-me também aqui / Find me here too

  • Instagram

Novo livro / New book

Novo livro / New book
Disponível em livrarias e online (clicar na imagem) / Available on bookshops & online (click on image)

Acompanhando / Following

  • Urban Sketchers Portugal
    Desenhar por desenhar
  • A Coleccionadora de Desenhos
    PRAIA E PISCINA DE LEÇA
  • Desenhos de Luís Ançã
    Praia do Vau
  • Urban Sketchers
    Congratulations 2025-2026 Urban Sketchers Regional Events Grant Program Recipients!
  • Michael's Scroll
    Driftwood / Bois flotté
  • PoSk - Porto Sketchers
    PoSk 132 - Estátuas nos jardins do Palácio de Cristal
  • carnets de ...vie
    Vannes... côté jardin 2025
  • URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
    85ºE 28JUN25 - Festival do Lúpulo Feirense
  • rob carey
    5/28/25
  • Suzana Nobre desenhos
    Encontro Posk #128
  • a fresh drawing everyday day
    2640 / Campomanes – Altea / Spain
  • Traços Locais
    Alvalade do Sado
  • As Leituras do Pedro
    Novo endereço
  • curtinas
    Sexta-feira ao final da tarde
  • Sketching in Mauritania
    Visiting and learning at the ''Biennale de Photo du Mali''
  • teresa ruivo
    Edifício Arte Contínua (sala aberta sábado, 16 de novembro às 15h, Apareçam :)
  • CATALINA
    No.2 Records - Concerts
  • Desentraçar
    As meninas leitoras
  • Transatlanta Aguarelas Portuguesas
    Phoenix

Acompanhado / Followed

Arquivo / Archive

  • ►  2025 (26)
    • ►  July (1)
    • ►  June (7)
    • ►  May (5)
    • ►  April (3)
    • ►  March (6)
    • ►  February (2)
    • ►  January (2)
  • ►  2024 (31)
    • ►  December (2)
    • ►  November (3)
    • ►  October (2)
    • ►  September (2)
    • ►  August (5)
    • ►  July (2)
    • ►  June (2)
    • ►  May (3)
    • ►  April (3)
    • ►  March (2)
    • ►  February (1)
    • ►  January (4)
  • ►  2023 (180)
    • ►  December (2)
    • ►  November (3)
    • ►  October (5)
    • ►  September (11)
    • ►  August (19)
    • ►  July (21)
    • ►  June (21)
    • ►  May (24)
    • ►  April (21)
    • ►  March (21)
    • ►  February (14)
    • ►  January (18)
  • ►  2022 (208)
    • ►  December (16)
    • ►  November (16)
    • ►  October (16)
    • ►  September (22)
    • ►  August (22)
    • ►  July (9)
    • ►  June (12)
    • ►  May (13)
    • ►  April (17)
    • ►  March (22)
    • ►  February (19)
    • ►  January (24)
  • ►  2021 (232)
    • ►  December (24)
    • ►  November (27)
    • ►  October (25)
    • ►  September (20)
    • ►  August (25)
    • ►  July (14)
    • ►  June (14)
    • ►  May (20)
    • ►  April (28)
    • ►  March (20)
    • ►  February (6)
    • ►  January (9)
  • ►  2020 (307)
    • ►  December (16)
    • ►  November (15)
    • ►  October (27)
    • ►  September (26)
    • ►  August (24)
    • ►  July (30)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (24)
    • ►  March (30)
    • ►  February (27)
    • ►  January (27)
  • ▼  2019 (332)
    • ►  December (29)
    • ►  November (27)
    • ►  October (30)
    • ►  September (28)
    • ►  August (28)
    • ►  July (28)
    • ▼  June (26)
      • Um toque de verde / A touch of green
      • Meia ponte / Half bridge
      • Manhã molhada / Wet morning
      • Montra suspensa / Suspended shop window
      • Sábado à tarde / Saturday afternoon
      • Bungalow
      • Paisagem pitoresca / Picturesque landscape
      • Areias douradas / Golden sands
      • Cinco segundos antes da chuva / Five seconds befor...
      • "A Vilarinha"
      • Camélias caídas / Fallen cammelias
      • Todas as gémeas têm as suas diferenças / All twins...
      • O Verão em Março / Summer in March
      • À volta duma fonte / Around a fountain
      • K4
      • Arcada
      • Perto do rio e perto do mar / Near the river and n...
      • Bulício / Hustle
      • Esquina cinzenta / Gray corner
      • Pátio
      • Domingo, ruas vazias / Sunday, empty streets
      • Marques D'Oliveira
      • Obstáculo? / Obstacle?
      • Antes de ir para casa / Before going home
      • Museu Romântico
      • A calçada / The cobbled path
    • ►  May (29)
    • ►  April (29)
    • ►  March (23)
    • ►  February (26)
    • ►  January (29)
  • ►  2018 (309)
    • ►  December (29)
    • ►  November (29)
    • ►  October (25)
    • ►  September (26)
    • ►  August (29)
    • ►  July (13)
    • ►  June (26)
    • ►  May (24)
    • ►  April (23)
    • ►  March (28)
    • ►  February (26)
    • ►  January (31)
  • ►  2017 (350)
    • ►  December (30)
    • ►  November (29)
    • ►  October (23)
    • ►  September (28)
    • ►  August (30)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (30)
    • ►  April (29)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2016 (366)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (29)
    • ►  January (31)
  • ►  2015 (365)
    • ►  December (31)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2014 (30)
    • ►  December (22)
    • ►  November (4)
    • ►  August (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (1)
    • ►  January (1)
  • ►  2013 (25)
    • ►  December (2)
    • ►  November (2)
    • ►  October (3)
    • ►  September (2)
    • ►  August (1)
    • ►  July (1)
    • ►  May (1)
    • ►  April (2)
    • ►  March (4)
    • ►  February (3)
    • ►  January (4)
  • ►  2012 (147)
    • ►  December (7)
    • ►  November (5)
    • ►  October (8)
    • ►  September (6)
    • ►  August (14)
    • ►  July (10)
    • ►  June (14)
    • ►  May (15)
    • ►  April (17)
    • ►  March (18)
    • ►  February (18)
    • ►  January (15)
  • ►  2011 (335)
    • ►  December (12)
    • ►  November (19)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2010 (361)
    • ►  December (27)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (31)
    • ►  July (31)
    • ►  June (30)
    • ►  May (31)
    • ►  April (30)
    • ►  March (31)
    • ►  February (28)
    • ►  January (31)
  • ►  2009 (242)
    • ►  December (30)
    • ►  November (30)
    • ►  October (31)
    • ►  September (30)
    • ►  August (29)
    • ►  July (14)
    • ►  June (15)
    • ►  May (14)
    • ►  April (14)
    • ►  March (12)
    • ►  February (10)
    • ►  January (13)
  • ►  2008 (28)
    • ►  December (11)
    • ►  November (12)
    • ►  October (5)

Labels

À mesa / At the table A montanha / The mountains Abadia Adaúfe Afurada Aguarela/Watercolor aldeia à vista/A village in sight Amarante Amares Apúlia Arcos de Valdevez Árvores/Trees Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments Aveiro Banda desenhada / Comics Barcelos Barcos / Boats Beja Bodiam Bom Jesus Braga Bussaco Caderno/Sketchbook Caminha Canterbury Casas velhas/Old houses Castelos / Castles cemitérios / Cemeteries Chaves Cityscape Coimbra Commissions confinamento / confinement Convento de Cristo coronavirus Crespos Custóias Demonstração/Demo dentro de portas / Indoors Desenhos a lápis / Pencil sketches Desenhos a tinta / Ink sketches Dume Eléctricos / Trams Ermesinde Esboços/Sketches Espigueiros / Corncribs Estátuas e esculturas / Statues and sculptures Eventos / Events Famalicão Fão Faróis / Lighthouses Ferrovia / Railways Fontes e lagos / Fountains and ponds Frossos Galicia Gondramaz Guifões Guimarães Hora parada / Idle hour Igrejas e Capelas / Churches and Chapels Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols Inglaterra / England Jardins/Gardens Labruge Lamaçães Lamego Landscape Leça da Palmeira Leça do Balio Leiria Lindoso Lisboa Livros / Books Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments Louredo Lourinhã Lousã Lousado lugar do passado / place from the past Lugares sem assunto/Pointless places Luso Maia Matas e florestas / Woods and forests Matosinhos Melgaço Melo Merelim (S. Paio) Merelim (S.Pedro) Milheirós Moinhos / Mills Moledo Monção Montemor-O-Velho Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery Navarra No local/On location Óbidos Other stuff Ourém Ovar Paisagem/Landscape Palmeira Parada de Tibães Paredes Paredes de Coura Peneda-Gerês Perafita Peso da Régua Ponte da Barca Ponte de Lima Pontes / Bridges Porta verde-Demo/Green door-Demo Portas e janelas / Doors and windows Porto Pousada Póvoa de Lanhoso Póvoa de Varzim Praia / Beach Queluz Real Recantos ao acaso / Random cornerscapes Rio Tinto Ruas ao acaso / Random streetscapes S. Mamede Infesta Santa Lucrécia de Algeriz Santiago de Compostela São Martinho do Campo São Pedro de Moel Senhora da Hora Skelfie Sketches Sobrado Solares e Palácios / Manors and Palaces Tenões Terras de Bouro Tomar Torres Vedras Trabalhos antigos/Older work Troleicarros/Trolleybus Tui Upper Hardres Urban Sketchers Urbana/Cityscape Valença do Minho Valongo Viana do Castelo Vieira do Minho Vila do Conde Vila Nova de Cerveira Vila Nova de Gaia Vila Verde Waterbrush Watercolor Work in progress
Creative Commons License
Esta obra está licenciada sob uma Licença Creative Commons.