skip to main
|
skip to sidebar
Tuesday, June 30, 2020
Em busca da cidade rural / In search of the rural city
Porto, Rua de Entre Quintas
Monday, June 29, 2020
Para onde foram as cores? / Where did the colors go?
Porto, Rua de Francisco da Rocha Soares
Sunday, June 28, 2020
Beleza do caos / Beauty of chaos
Porto, Rua da Bataria
Saturday, June 27, 2020
Dias assim / Days like this
Porto, Rua do Barão de Forrester
Friday, June 26, 2020
Porta vermelha / Red door
Porto, Travessa da China
Thursday, June 25, 2020
Palacete ao virar da esquina / Mansion around the corner
Porto, Rua D. João IV
Wednesday, June 24, 2020
Agramonte
Porto, Rua da Meditação
Tuesday, June 23, 2020
Sainjuom
Braga, Praça da República
Monday, June 22, 2020
Cadouços
Porto, Largo do Capitão Pinheiro Torres de Meireles
Sunday, June 21, 2020
Foz pitoresca / Picturesque Foz
Porto, Rua de Raul Brandão
Saturday, June 20, 2020
Carvalhosa
Porto, Rua da Boavista
Friday, June 19, 2020
Refúgio / Hideaway
Porto, Quinta da Macieirinha
Thursday, June 18, 2020
Recanto histórico / Historical corner
Braga, Rua de Nossa Senhora do Leite
Wednesday, June 17, 2020
A muralha escondida / The hidden wall
Porto, Rua Doutor Barbosa de Castro
Tuesday, June 16, 2020
Sábado à tarde / Saturday afternoon
Porto, Rua da Alegria
Monday, June 15, 2020
Carregal
Porto, Rua de Clemente Menéres
Sunday, June 14, 2020
Chafariz d'aldeia / Village fountain
Porto, Escadas do Monte Cativo
Saturday, June 13, 2020
Transporte público / Public transport
Porto, Rotunda da Boavista
Friday, June 12, 2020
Inverno / Winter
Porto, Praça de Pedro Nunes
Thursday, June 11, 2020
Janela invulgar / Uncommon window
Braga, Rua do Raio
Wednesday, June 10, 2020
Puf... puf!
Porto, Rua da Madeira
Tuesday, June 9, 2020
Baixa deserta / Deserted downtown
Porto, Rua Conde de Vizela + Rua da Fábrica
Monday, June 8, 2020
Elsa
Porto, Rua das Carmelitas
Sunday, June 7, 2020
A velha bilheteira / The old ticket office
Porto, Rua Dom Manuel II
Saturday, June 6, 2020
Vi um carro / Saw a car
Porto, Rua Nossa Senhora de Fátima
Friday, June 5, 2020
Cinema Trindade
Porto, Rua Dr. Ricardo Jorge
Thursday, June 4, 2020
Laranjeira / Orange tree
Braga, Campo Novo
Wednesday, June 3, 2020
Alguém se esqueceu da chaminé / Someone forgot the chimney
Porto, Rua de Cedofeita
Tuesday, June 2, 2020
Horizonte temporário / Temporary horizon
Porto, Rua de D. Pedro V
Monday, June 1, 2020
Uma tarde em Dezembro / An afternoon in December
Porto, Rua Duque de Saldanha
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)
Sobre mim / About Me
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile
Encontre-me também aqui / Find me here too
Instagram
Novo livro / New book
Disponível em livrarias e online (clicar na imagem) / Available on bookshops & online (click on image)
Acompanhando / Following
carnets de ...vie
Vannes... place de la poissonnerie
Urban Sketchers Portugal
Casa Ásia
URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
82º Encontro 27-ABRIL-25 - PORTO - Casa Marta Ortigão Sampaio
Michael's Scroll
Relaxing on the sofa / Se détendre sur le fautueil
Urban Sketchers
Diversity Plaza, Queens, New York City
Desenhos de Luís Ançã
A desenhar
A Coleccionadora de Desenhos
SULCO DE ÁGUA
rob carey
12/13/24
Suzana Nobre desenhos
Encontro Posk #128
a fresh drawing everyday day
2640 / Campomanes – Altea / Spain
Traços Locais
Alvalade do Sado
PoSk - Porto Sketchers
PoSk 100 - Jardim do Morro
As Leituras do Pedro
Novo endereço
curtinas
Sexta-feira ao final da tarde
Sketching in Mauritania
Visiting and learning at the ''Biennale de Photo du Mali''
teresa ruivo
Edifício Arte Contínua (sala aberta sábado, 16 de novembro às 15h, Apareçam :)
CATALINA
No.2 Records - Concerts
Desentraçar
As meninas leitoras
Transatlanta Aguarelas Portuguesas
Phoenix
Acompanhado / Followed
Arquivo / Archive
►
2025
(12)
►
April
(2)
►
March
(6)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2024
(31)
►
December
(2)
►
November
(3)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(5)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(3)
►
April
(3)
►
March
(2)
►
February
(1)
►
January
(4)
►
2023
(180)
►
December
(2)
►
November
(3)
►
October
(5)
►
September
(11)
►
August
(19)
►
July
(21)
►
June
(21)
►
May
(24)
►
April
(21)
►
March
(21)
►
February
(14)
►
January
(18)
►
2022
(208)
►
December
(16)
►
November
(16)
►
October
(16)
►
September
(22)
►
August
(22)
►
July
(9)
►
June
(12)
►
May
(13)
►
April
(17)
►
March
(22)
►
February
(19)
►
January
(24)
►
2021
(232)
►
December
(24)
►
November
(27)
►
October
(25)
►
September
(20)
►
August
(25)
►
July
(14)
►
June
(14)
►
May
(20)
►
April
(28)
►
March
(20)
►
February
(6)
►
January
(9)
▼
2020
(307)
►
December
(16)
►
November
(15)
►
October
(27)
►
September
(26)
►
August
(24)
►
July
(30)
▼
June
(30)
Em busca da cidade rural / In search of the rural ...
Para onde foram as cores? / Where did the colors go?
Beleza do caos / Beauty of chaos
Dias assim / Days like this
Porta vermelha / Red door
Palacete ao virar da esquina / Mansion around the ...
Agramonte
Sainjuom
Cadouços
Foz pitoresca / Picturesque Foz
Carvalhosa
Refúgio / Hideaway
Recanto histórico / Historical corner
A muralha escondida / The hidden wall
Sábado à tarde / Saturday afternoon
Carregal
Chafariz d'aldeia / Village fountain
Transporte público / Public transport
Inverno / Winter
Janela invulgar / Uncommon window
Puf... puf!
Baixa deserta / Deserted downtown
Elsa
A velha bilheteira / The old ticket office
Vi um carro / Saw a car
Cinema Trindade
Laranjeira / Orange tree
Alguém se esqueceu da chaminé / Someone forgot the...
Horizonte temporário / Temporary horizon
Uma tarde em Dezembro / An afternoon in December
►
May
(31)
►
April
(24)
►
March
(30)
►
February
(27)
►
January
(27)
►
2019
(332)
►
December
(29)
►
November
(27)
►
October
(30)
►
September
(28)
►
August
(28)
►
July
(28)
►
June
(26)
►
May
(29)
►
April
(29)
►
March
(23)
►
February
(26)
►
January
(29)
►
2018
(309)
►
December
(29)
►
November
(29)
►
October
(25)
►
September
(26)
►
August
(29)
►
July
(13)
►
June
(26)
►
May
(24)
►
April
(23)
►
March
(28)
►
February
(26)
►
January
(31)
►
2017
(350)
►
December
(30)
►
November
(29)
►
October
(23)
►
September
(28)
►
August
(30)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(30)
►
April
(29)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2016
(366)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(29)
►
January
(31)
►
2015
(365)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2014
(30)
►
December
(22)
►
November
(4)
►
August
(1)
►
May
(1)
►
April
(1)
►
January
(1)
►
2013
(25)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(3)
►
September
(2)
►
August
(1)
►
July
(1)
►
May
(1)
►
April
(2)
►
March
(4)
►
February
(3)
►
January
(4)
►
2012
(147)
►
December
(7)
►
November
(5)
►
October
(8)
►
September
(6)
►
August
(14)
►
July
(10)
►
June
(14)
►
May
(15)
►
April
(17)
►
March
(18)
►
February
(18)
►
January
(15)
►
2011
(335)
►
December
(12)
►
November
(19)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2010
(361)
►
December
(27)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2009
(242)
►
December
(30)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(29)
►
July
(14)
►
June
(15)
►
May
(14)
►
April
(14)
►
March
(12)
►
February
(10)
►
January
(13)
►
2008
(28)
►
December
(11)
►
November
(12)
►
October
(5)
Labels
À mesa / At the table
A montanha / The mountains
Abadia
Adaúfe
Afurada
Aguarela/Watercolor
aldeia à vista/A village in sight
Amarante
Amares
Apúlia
Arcos de Valdevez
Árvores/Trees
Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments
Aveiro
Banda desenhada / Comics
Barcelos
Barcos / Boats
Beja
Bodiam
Bom Jesus
Braga
Bussaco
Caderno/Sketchbook
Caminha
Canterbury
Casas velhas/Old houses
Castelos / Castles
cemitérios / Cemeteries
Chaves
Cityscape
Coimbra
Commissions
confinamento / confinement
Convento de Cristo
coronavirus
Crespos
Custóias
Demonstração/Demo
dentro de portas / Indoors
Desenhos a lápis / Pencil sketches
Desenhos a tinta / Ink sketches
Dume
Eléctricos / Trams
Ermesinde
Esboços/Sketches
Espigueiros / Corncribs
Estátuas e esculturas / Statues and sculptures
Eventos / Events
Famalicão
Fão
Faróis / Lighthouses
Ferrovia / Railways
Fontes e lagos / Fountains and ponds
Frossos
Galicia
Gondramaz
Guifões
Guimarães
Hora parada / Idle hour
Igrejas e Capelas / Churches and Chapels
Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols
Inglaterra / England
Jardins/Gardens
Labruge
Lamaçães
Lamego
Landscape
Leça da Palmeira
Leça do Balio
Leiria
Lindoso
Lisboa
Livros / Books
Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments
Louredo
Lourinhã
Lousã
Lousado
lugar do passado / place from the past
Lugares sem assunto/Pointless places
Luso
Maia
Matas e florestas / Woods and forests
Matosinhos
Melgaço
Melo
Merelim (S. Paio)
Merelim (S.Pedro)
Milheirós
Moinhos / Mills
Moledo
Monção
Montemor-O-Velho
Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery
Navarra
No local/On location
Óbidos
Other stuff
Ourém
Ovar
Paisagem/Landscape
Palmeira
Parada de Tibães
Paredes
Paredes de Coura
Peneda-Gerês
Perafita
Peso da Régua
Ponte da Barca
Ponte de Lima
Pontes / Bridges
Porta verde-Demo/Green door-Demo
Portas e janelas / Doors and windows
Porto
Pousada
Póvoa de Lanhoso
Póvoa de Varzim
Praia / Beach
Queluz
Real
Recantos ao acaso / Random cornerscapes
Rio Tinto
Ruas ao acaso / Random streetscapes
S. Mamede Infesta
Santa Lucrécia de Algeriz
Santiago de Compostela
São Martinho do Campo
São Pedro de Moel
Senhora da Hora
Skelfie
Sketches
Sobrado
Solares e Palácios / Manors and Palaces
Tenões
Terras de Bouro
Tomar
Torres Vedras
Trabalhos antigos/Older work
Troleicarros/Trolleybus
Tui
Upper Hardres
Urban Sketchers
Urbana/Cityscape
Valença do Minho
Valongo
Viana do Castelo
Vieira do Minho
Vila do Conde
Vila Nova de Cerveira
Vila Nova de Gaia
Vila Verde
Waterbrush
Watercolor
Work in progress
Esta
obra
está licenciada sob uma
Licença Creative Commons
.