skip to main
|
skip to sidebar
Monday, December 30, 2019
Rectângulos de luz / Rectangles of light
Porto, Rua Formosa
Sunday, December 29, 2019
Saída lateral / Side exit
Porto São Bento / Rua da Madeira
Saturday, December 28, 2019
Fechado / Closed
Porto, Rua de Ceuta
Friday, December 27, 2019
Cinco clarabóias... / Five skylights...
...e quatro portas, o que significa que me esqueci de alguma coisa.
...and four doors, which means I forgot something.
Porto, Rua Anselmo Braancamp
Thursday, December 26, 2019
Casa reciclável / Recyclable house
Porto, Rua Aires de Ornelas
Wednesday, December 25, 2019
Três esquinas / Three corners
Porto, Rua dos Vanzeleres
Monday, December 23, 2019
Feliz Natal! / Merry Christmas!
Braga, Praça da República
Sunday, December 22, 2019
Cruzamento interessante / Interesting crossroad
Porto, Rua Antero de Quental + Rua da Constituição
Saturday, December 21, 2019
Desportas e desvarandas / Undoors and unbalconies
Porto, Rua Formosa
Friday, December 20, 2019
Gradeamento vagamente obsceno / Vaguely obscene railing
Porto, Rua Dom João IV
Thursday, December 19, 2019
Dois cães colados / Two dogs stuck
Porto, Rua Formosa
Wednesday, December 18, 2019
Rua com história / Street with history
Matosinhos, Rua Brito Capelo
Tuesday, December 17, 2019
A preto e branco ou a cores / Black & white or color
Porto, Largo de José Moreira da Silva
Monday, December 16, 2019
Salmão fatiado / Sliced salmon
Porto, Rua Faria Guimarães
Sunday, December 15, 2019
O prédio azul / The blue building
Porto, Rua Pinto Bessa
Saturday, December 14, 2019
Olhando para baixo / Looking down
Porto, Calçada das Sereias
Friday, December 13, 2019
A velha e o monstro / Oldie and the beast
Porto, Rua da Torrinha
Thursday, December 12, 2019
Picaria
Porto, Largo de Mompilher
Wednesday, December 11, 2019
Capela de São Francisco
Leça da Palmeira, Quinta da Conceição
Tuesday, December 10, 2019
Um sítio / A place
Porto, Rua Pedro Hispano
Monday, December 9, 2019
A mansão / The mansion
Porto, Rua de Santa Catarina
Sunday, December 8, 2019
Ildefonso & Manuel
Porto, Praça dos Poveiros
Saturday, December 7, 2019
Miradouro perdido / Lost viewpoint
Porto, Rua do Monte da Lapa
Friday, December 6, 2019
Largo de aldeia / Village square
Porto, Rua Dom João IV
Thursday, December 5, 2019
Carro bloqueia portão / Car blocks gate
Porto, Rua de Cedofeita
Wednesday, December 4, 2019
Traseiras do mercado / Back of the market
Gaia, Largo de Sampaio Bruno
Tuesday, December 3, 2019
Chaminé alienígena / Alien chimney
Porto, Rua da Maternidade
Monday, December 2, 2019
Mudança de via / Track change
Porto, Rua Domingos Sequeira
Sunday, December 1, 2019
Lojas antigas / Old shops
Porto, Rua de Santo Ildefonso
Friday, November 29, 2019
Campanhã
Porto, Rua de São Rosendo
Thursday, November 28, 2019
Lapa
Porto, Rua Antero de Quental
Wednesday, November 27, 2019
Velhas casas tortas / Old crooked houses
Braga, Avenida São Miguel-O-Anjo
Tuesday, November 26, 2019
Plataforma vazia / Empty plattform
Porto-São Bento
Monday, November 25, 2019
Domingo / Sunday
Porto, Praça Marquês de Pombal
Sunday, November 24, 2019
Andando pela Foz / Walking around in Foz
Porto, Rua de Diu
Saturday, November 23, 2019
Esquina redonda / Round corner
Porto, Avenida Rodrigues de Freitas + Rua Barão de São Cosme
Friday, November 22, 2019
Não fala com ninguém / Doesn't talk to anyone
Porto, Rua Formosa
Wednesday, November 20, 2019
Ensaio sobre o caos / An essay on chaos
Gaia, Rua da Fervença
Tuesday, November 19, 2019
Perto da velha escola / Near the old school
Porto, Rua da Firmeza
Monday, November 18, 2019
No Verão há menos trânsito / Summer has less traffic
Porto, Rua de Latino Coelho
Sunday, November 17, 2019
De frente e de lado / Front and side
Porto, Rua de Santa Helena
Saturday, November 16, 2019
Casarão róseo / Pink mansion
Porto, Rua de António Patrício
Friday, November 15, 2019
Bairro da Bouça
Porto, Rua das Águas Férreas
Thursday, November 14, 2019
Enamoramento columbófilo / Pigeon love
Porto, Travessa de Fernão de Magalhães
Wednesday, November 13, 2019
Esquina soalheira / Sunny corner
Braga, Rua de São Marcos
Tuesday, November 12, 2019
Predominância do castanho / Predominance of brown
Porto, Rua dos Mártires da Liberdade
Monday, November 11, 2019
Fonte de Villa Parda
Porto, Rua do Bonjardim
Sunday, November 10, 2019
Uma rua interessante / An interesting street
Porto, Rua Mártires da Liberdade
Saturday, November 9, 2019
Sentado numa soleira / Seated on a doorstep
Braga, Rua Visconde de Pindela
Friday, November 8, 2019
Duas casinhas amarelas / Two little yellow houses
Porto, Rua Dom Manuel II
Newer Posts
Older Posts
Home
Subscribe to:
Posts (Atom)
Sobre mim / About Me
Paulo J. Mendes
Matosinhos, Portugal
View my complete profile
Encontre-me também aqui / Find me here too
Instagram
Novo livro / New book
Disponível em livrarias e online (clicar na imagem) / Available on bookshops & online (click on image)
Acompanhando / Following
Urban Sketchers Portugal
Casa Ásia
carnets de ...vie
La Trinité-Surzur... La maison de Sigrid et Olivier
URBAN SKETCHERS PORTUGAL NORTE
82º Encontro 27-ABRIL-25 - PORTO - Casa Marta Ortigão Sampaio
Michael's Scroll
Relaxing on the sofa / Se détendre sur le fautueil
Urban Sketchers
Diversity Plaza, Queens, New York City
Desenhos de Luís Ançã
A desenhar
A Coleccionadora de Desenhos
SULCO DE ÁGUA
rob carey
12/13/24
Suzana Nobre desenhos
Encontro Posk #128
a fresh drawing everyday day
2640 / Campomanes – Altea / Spain
Traços Locais
Alvalade do Sado
PoSk - Porto Sketchers
PoSk 100 - Jardim do Morro
As Leituras do Pedro
Novo endereço
curtinas
Sexta-feira ao final da tarde
Sketching in Mauritania
Visiting and learning at the ''Biennale de Photo du Mali''
teresa ruivo
Edifício Arte Contínua (sala aberta sábado, 16 de novembro às 15h, Apareçam :)
CATALINA
No.2 Records - Concerts
Desentraçar
As meninas leitoras
Transatlanta Aguarelas Portuguesas
Phoenix
Acompanhado / Followed
Arquivo / Archive
►
2025
(12)
►
April
(2)
►
March
(6)
►
February
(2)
►
January
(2)
►
2024
(31)
►
December
(2)
►
November
(3)
►
October
(2)
►
September
(2)
►
August
(5)
►
July
(2)
►
June
(2)
►
May
(3)
►
April
(3)
►
March
(2)
►
February
(1)
►
January
(4)
►
2023
(180)
►
December
(2)
►
November
(3)
►
October
(5)
►
September
(11)
►
August
(19)
►
July
(21)
►
June
(21)
►
May
(24)
►
April
(21)
►
March
(21)
►
February
(14)
►
January
(18)
►
2022
(208)
►
December
(16)
►
November
(16)
►
October
(16)
►
September
(22)
►
August
(22)
►
July
(9)
►
June
(12)
►
May
(13)
►
April
(17)
►
March
(22)
►
February
(19)
►
January
(24)
►
2021
(232)
►
December
(24)
►
November
(27)
►
October
(25)
►
September
(20)
►
August
(25)
►
July
(14)
►
June
(14)
►
May
(20)
►
April
(28)
►
March
(20)
►
February
(6)
►
January
(9)
►
2020
(307)
►
December
(16)
►
November
(15)
►
October
(27)
►
September
(26)
►
August
(24)
►
July
(30)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(24)
►
March
(30)
►
February
(27)
►
January
(27)
▼
2019
(332)
▼
December
(29)
Rectângulos de luz / Rectangles of light
Saída lateral / Side exit
Fechado / Closed
Cinco clarabóias... / Five skylights...
Casa reciclável / Recyclable house
Três esquinas / Three corners
Feliz Natal! / Merry Christmas!
Cruzamento interessante / Interesting crossroad
Desportas e desvarandas / Undoors and unbalconies
Gradeamento vagamente obsceno / Vaguely obscene ra...
Dois cães colados / Two dogs stuck
Rua com história / Street with history
A preto e branco ou a cores / Black & white or color
Salmão fatiado / Sliced salmon
O prédio azul / The blue building
Olhando para baixo / Looking down
A velha e o monstro / Oldie and the beast
Picaria
Capela de São Francisco
Um sítio / A place
A mansão / The mansion
Ildefonso & Manuel
Miradouro perdido / Lost viewpoint
Largo de aldeia / Village square
Carro bloqueia portão / Car blocks gate
Traseiras do mercado / Back of the market
Chaminé alienígena / Alien chimney
Mudança de via / Track change
Lojas antigas / Old shops
►
November
(27)
Campanhã
Lapa
Velhas casas tortas / Old crooked houses
Plataforma vazia / Empty plattform
Domingo / Sunday
Andando pela Foz / Walking around in Foz
Esquina redonda / Round corner
Não fala com ninguém / Doesn't talk to anyone
Ensaio sobre o caos / An essay on chaos
Perto da velha escola / Near the old school
No Verão há menos trânsito / Summer has less traffic
De frente e de lado / Front and side
Casarão róseo / Pink mansion
Bairro da Bouça
Enamoramento columbófilo / Pigeon love
Esquina soalheira / Sunny corner
Predominância do castanho / Predominance of brown
Fonte de Villa Parda
Uma rua interessante / An interesting street
Sentado numa soleira / Seated on a doorstep
Duas casinhas amarelas / Two little yellow houses
►
October
(30)
►
September
(28)
►
August
(28)
►
July
(28)
►
June
(26)
►
May
(29)
►
April
(29)
►
March
(23)
►
February
(26)
►
January
(29)
►
2018
(309)
►
December
(29)
►
November
(29)
►
October
(25)
►
September
(26)
►
August
(29)
►
July
(13)
►
June
(26)
►
May
(24)
►
April
(23)
►
March
(28)
►
February
(26)
►
January
(31)
►
2017
(350)
►
December
(30)
►
November
(29)
►
October
(23)
►
September
(28)
►
August
(30)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(30)
►
April
(29)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2016
(366)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(29)
►
January
(31)
►
2015
(365)
►
December
(31)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2014
(30)
►
December
(22)
►
November
(4)
►
August
(1)
►
May
(1)
►
April
(1)
►
January
(1)
►
2013
(25)
►
December
(2)
►
November
(2)
►
October
(3)
►
September
(2)
►
August
(1)
►
July
(1)
►
May
(1)
►
April
(2)
►
March
(4)
►
February
(3)
►
January
(4)
►
2012
(147)
►
December
(7)
►
November
(5)
►
October
(8)
►
September
(6)
►
August
(14)
►
July
(10)
►
June
(14)
►
May
(15)
►
April
(17)
►
March
(18)
►
February
(18)
►
January
(15)
►
2011
(335)
►
December
(12)
►
November
(19)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2010
(361)
►
December
(27)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(31)
►
July
(31)
►
June
(30)
►
May
(31)
►
April
(30)
►
March
(31)
►
February
(28)
►
January
(31)
►
2009
(242)
►
December
(30)
►
November
(30)
►
October
(31)
►
September
(30)
►
August
(29)
►
July
(14)
►
June
(15)
►
May
(14)
►
April
(14)
►
March
(12)
►
February
(10)
►
January
(13)
►
2008
(28)
►
December
(11)
►
November
(12)
►
October
(5)
Labels
À mesa / At the table
A montanha / The mountains
Abadia
Adaúfe
Afurada
Aguarela/Watercolor
aldeia à vista/A village in sight
Amarante
Amares
Apúlia
Arcos de Valdevez
Árvores/Trees
Automóveis e monumentos / Motor cars and monuments
Aveiro
Banda desenhada / Comics
Barcelos
Barcos / Boats
Beja
Bodiam
Bom Jesus
Braga
Bussaco
Caderno/Sketchbook
Caminha
Canterbury
Casas velhas/Old houses
Castelos / Castles
cemitérios / Cemeteries
Chaves
Cityscape
Coimbra
Commissions
confinamento / confinement
Convento de Cristo
coronavirus
Crespos
Custóias
Demonstração/Demo
dentro de portas / Indoors
Desenhos a lápis / Pencil sketches
Desenhos a tinta / Ink sketches
Dume
Eléctricos / Trams
Ermesinde
Esboços/Sketches
Espigueiros / Corncribs
Estátuas e esculturas / Statues and sculptures
Eventos / Events
Famalicão
Fão
Faróis / Lighthouses
Ferrovia / Railways
Fontes e lagos / Fountains and ponds
Frossos
Galicia
Gondramaz
Guifões
Guimarães
Hora parada / Idle hour
Igrejas e Capelas / Churches and Chapels
Igrejas e guarda-sóis / Churches and parasols
Inglaterra / England
Jardins/Gardens
Labruge
Lamaçães
Lamego
Landscape
Leça da Palmeira
Leça do Balio
Leiria
Lindoso
Lisboa
Livros / Books
Lojas e estabelecimentos / Shops and establishments
Louredo
Lourinhã
Lousã
Lousado
lugar do passado / place from the past
Lugares sem assunto/Pointless places
Luso
Maia
Matas e florestas / Woods and forests
Matosinhos
Melgaço
Melo
Merelim (S. Paio)
Merelim (S.Pedro)
Milheirós
Moinhos / Mills
Moledo
Monção
Montemor-O-Velho
Mosteiro de Tibães / Tibães Monastery
Navarra
No local/On location
Óbidos
Other stuff
Ourém
Ovar
Paisagem/Landscape
Palmeira
Parada de Tibães
Paredes
Paredes de Coura
Peneda-Gerês
Perafita
Peso da Régua
Ponte da Barca
Ponte de Lima
Pontes / Bridges
Porta verde-Demo/Green door-Demo
Portas e janelas / Doors and windows
Porto
Pousada
Póvoa de Lanhoso
Póvoa de Varzim
Praia / Beach
Queluz
Real
Recantos ao acaso / Random cornerscapes
Rio Tinto
Ruas ao acaso / Random streetscapes
S. Mamede Infesta
Santa Lucrécia de Algeriz
Santiago de Compostela
São Martinho do Campo
São Pedro de Moel
Senhora da Hora
Skelfie
Sketches
Sobrado
Solares e Palácios / Manors and Palaces
Tenões
Terras de Bouro
Tomar
Torres Vedras
Trabalhos antigos/Older work
Troleicarros/Trolleybus
Tui
Upper Hardres
Urban Sketchers
Urbana/Cityscape
Valença do Minho
Valongo
Viana do Castelo
Vieira do Minho
Vila do Conde
Vila Nova de Cerveira
Vila Nova de Gaia
Vila Verde
Waterbrush
Watercolor
Work in progress
Esta
obra
está licenciada sob uma
Licença Creative Commons
.