Thursday, January 7, 2010
The childhood place / O lugar da infância
Not much time of daylight left in a sunny Sunday afternoon, so the three characters - four in fact, if we include the friendly feline - take advantage of the moment to enjoy the scenery, talking about what the eye can reach... I do not know what they talk, but I estimate that the old couple shall dwell in that little house where also have grown their son who visits them in the weekend, and is preparing to return to the city where he now lives and works, sighing already for the next time he may come back and revisit places and people.
Já não resta muito tempo de luz numa ensolarada tarde de Domingo, e os três personagens - Quatro na verdade, se incluirmos o simpático felino - aproveitam esse tempo para desfrutar da paisagem, conversando sobre aquilo que a vista alcança... Eu não sei de que falam, mas calculo que o casal de velhotes habite naquela pequena casa, onde terá também crescido o filho que agora os visita no fim-de-semana e que se prepara para o regresso à cidade onde agora vive e trabalha, suspirando já pela próxima vez em que poderá voltar, e revisitar lugares e pessoas.
Fabriano cold pressed 7"x 5" - 90lb (18x12,5 cm - 200g/m2) paper
Etsy: Click here / Loja Etsy: Clique aqui
...E se esse felino, for como o meu Fritz, mal a velhinha se distraia, o novelo vai ficar num frangalho... (sim, sim, eles sabem muito como o tirar de dentro do saco!)
ReplyDelete:)
bfs
Olá se sabem! Recordo o primeiro gato que tive, ainda em criança, e minha mãe a deitar as mãos à cabeça ao ver a verdadeira teia que ele teceu por todas as pernas de móveis de uma sala de jantar inteira :))))
ReplyDeleteEsplêndida luz e composição.
ReplyDelete"This keeps getting better and better!"
Bom fim de semana.
Obrigado, amigo Villager. Tenho que confessar que me vi um quanto atrapalhado neste trabalho porque o meu pincel mais fino já começa a dar sinais de cansaço, mas a "coisa" lá se resolveu :))
ReplyDeleteHola Paulo,me gusta como siempre un tema con una representación muy dinámica de los personajes, se imagina uno la escena y lo que estan diciendo, bueno el gato "miau" en castellano no sé en portugués.
ReplyDeleteSaludo.
Hola Francis, así hablan los gatos también por aqui, y la verdad es que siempre consiguen lo que quieren con su hablar... al menos los mios :)))
ReplyDeleteSaludos!
Oh this is lovely work!
ReplyDeleteThank you so much, Morgaine: I'm happy if you liked :)))
ReplyDelete