Tuesday, December 15, 2009
Crossing a bridge / Atravessando uma ponte
Crossing a bridge is no longer a trivial matter when this simple act takes place in these beautiful rural bridges, those same which, because of their ancient air, soon receive the "seal" of "roman", despite they're often medieval or later ... Rather than their ancestry, I am interested in the way they are dressed, with moss and countless other plants and vegetables that decorate all the stones of these waterfront places, giving them that distinctive romantic atmosphere. I hope this may never be lost by the global warming that, they say, will have a particular and ominous impact on our country: Dried pebbles built across other dried pebbles may be something that would be funny on the moon, but not in northern Portugal.
Atravessar uma ponte deixa de ser um acto banal quando tem lugar numa destas bonitas pontes rurais, daquelas que por terem um ar antigo logo recebem o "carimbo" de "romana", quando muitas vezes são medievais ou posteriores... A mim, mais do que a antiguidade, interessa-me a maneira como se fazem vestir, com os incontáveis musgos e demais plantas e verduras que ornamentam todas as pedras destes lugares à beira da água, dando-lhes aquele característico ar romântico. Oxalá isto nunca se perdesse por via do aquecimento global que, dizem, terá um particular e nefasto impacto no nosso País: É que calhaus secos atravessando-se sobre calhaus secos podem ser algo que teria graça na lua, mas não no Norte de Portugal.
Fabriano cold pressed 5"x 7" - 90lb (12,5x18cm - 200g/m2) paper
On Etsy: Click here / Loja Etsy: Clique aqui
Em vez de romana ou medieval, não terá sido esta feita pelo diabo?
ReplyDeleteCumprimentos.
...É bem possível, aproveitando umas sobras da sua congénere da Misarela sobre o Rabagão :))
ReplyDelete